Nechci ji zastřelit, ale udělám to, pokud budu muset.
Ne želim da pucam ali hoæu ako budem morao!
Nechci vás zabít, ale udělám to.
Ne želim da vas ubijem, ali hoæu.
Nechci ti ublížit, ale udělám to.
Ne želim da te povredim, inaèe hoæu.
Nikdy jsem z tohohle nestřílel, ale udělám to, když budu muset.
Nisam nikada u životu pucao, ali hoæu, ako budem morao.
Nemůžu vám nic zaručit, Dodgi, ale udělám tohle:
Ne mogu Vam ništa obeæati Dodž, ali uèiniæu sledeæe:
Nejen, že se Hilla nikdo ani nedotkne, ale udělám i něco navíc.
Ne samo da niko nece pipnuti Hila, nego cu uciniti nešto još bolje.
V minulém zaměstnání nabízeli koktejl až číšníci, ale udělám to, když je posadím.
Obièno konobari nude koktele ali mogu i ja dok ih smeštam.
Ale udělám to, než dorazíš domů.
Ali budem prije nego odem doma.
Ale udělám všechno, abych ochránil ženu a dceru.
Ali uèinit æu sve što moram da zaštitim obitelj.
Nechci jí ublížit, ale udělám to.
Ne želim je ozlijediti, ali hoæu.
Nechci ti ublížit, chlapče, ale udělám to.
Ne želim te povrijediti, ali hoæu.
Pane a paní Kentovi, nemám tušení, jak se to stalo, ale udělám všechno, co je v mé moci, abych to zjistil.
Nemam pojma kako se to moglo dogoditi ali èu uèiniti sve što je u mojoj moèi da saznam.
Ale udělám to, co udělat musím.
Ali ja æu da uradim ono što budem morala.
Ještě tě nechci zastřelit, ale udělám to, když budu muset.
Ne želim te još ubiti, ali hoæu budem li morala.
Nechci ho zatahovat do tohoto rozhovoru, ale udělám to, jak budem muset.
Ne želim da ga uvodim u ovaj razgovor, ali hoæu ako mi ne ostaviš drugog izbora.
Nemůžu ti dát 3 tisíce, ale udělám tohle.
Neæu ti dati 3 tisuæe. Ali æu uèiniti ovo.
Nechci tě zastřelit, ale udělám to.
Ne želim da te ubijem, ali hoæu.
Nechci nikomu z vás ublížit, ale udělám to, když neuděláte, co řeknu.
Ne želim vas ozlijediti, ali hoæu ako ne napravite ono što kažem.
Pane, nechtěl jsem vytahovat 44/16, ale udělám to.
Gospodine, ne želim vas pljusnuti s 44/16, ali hoæu.
Ale udělám to pro ni, ne pro tebe.
Ali uèiniæu to zbog nje, a ne zbog tebe.
Nejsem Ježíš Kristus, ale udělám, co budu moct.
Nisam lsus Hrist, ali æu dati sve od sebe.
Ale udělám to, jak to má být.
Ali æu to da uradim na pravi naèin.
Je mi jasné, že přijdou znovu, ale udělám to samé.
Zasigurno æe se vratiti, ali zasad necu ih pustiti unutra.
Nechci to udělat nikomu dalšímu, ale udělám.
Ne želim da ovo uradim još nekome... Ali uradiæu.
Nechci tě zabít, ale udělám to.
Ne želim te ubiti, ali æu te ubiti.
Vážně ti nechci ublížit, hochu, ale udělám to, když budu muset.
Ne želim da ti raznesem noge, momèe, ali hoæu.
Nejsem tím úplně nadšen, ale udělám to podle sebe.
O, prigrlit æu ga ja, ali æu to napraviti na svoj naèin.
Nemůžu ti nic zaručit, ale udělám ti aspoň dobrou cenu.
Ne mogu ti dati mnogo, ali biæe fer cena.
Já to nechci, ale udělám to, když to bude potřeba.
Ne želim, no bit æu uporan do kraja.
Nevybral jsem si tuhle armádu, Bernarde, ale udělám z ní tu nejlepší na škole.
Nisam birao vojsku, Bernarde. Ali pretvorit æu je u najbolju.
Ale udělám všechno, všechno, co můžu, abych to napravil.
Ali uradiæu sve, sve što mogu, da ispravim uèinjeno.
Přines mi tu pásku a nejen že dohlédnu na to, aby tvého syna nepohltil systém, ale udělám všechno pro to, abych ti zajistil svobodu a tys mohl být s ním.
Daj mi traku i uèiniæu sve u mojoj moæi da ti izvuèem sina i oslobodim te, da budeš sa njim.
Nechci ti, Deane, ublížit, ale udělám to, jestli neuhneš.
Ne želim te ozlijediti, Dean, ali hoæu ako se ne makneš.
Vím, že už to není moje práce, ale udělám to tak jako tak. jako laskavost té budově a betonu.
Знам да више немам посао, али ово ћу ипак да одрадим као услугу згради и бетону.
Vypadá povrchově, ale udělám DNA sken.
Djeluje površinski ali napravit æu DNK analizu.
Radši bych tě nezabíjel, ale udělám to.
Radije bih da te ne ubijem, ali hoæu.
Nejsem zvyklý pronášet proslovy při takových příležitostech, ale... udělám, co je v mých silách.
Nisam navikao da držim govore u ovakvim prilikama, ali daæu sve od sebe.
Tohle není něco, co bych chtěl dělat, ale udělám to.
Ne želim ovo uraditi, ali ipak hoæu.
Hele, vím, že jsem řekla, že nebudu dělat ten rozhovor, ale udělám ho.
ZNAM DA SAM REKLA DA NEÆU INTERVJU, ALI UÈINIÆU TO.
Je mi hrozně z toho, jak to odnesla pověst slušného člověka, ale udělám všechno pro to, abych to napravila.
Užasno se oseæam što je ime pristojnog èoveka oklevetano, ali uradiæu sve što treba da to ispravim. Hoæu.
Nechceš, abych to tu prodala tobě pod rukama, ale udělám to.
Možda ne želiš da prodam ovu kuæu dok ti živiš u njoj, ali hoæu.
Ale udělám to, pokud budu muset.
No učinit ću to ako moram.
Přitom, omlouvám se, použiju zastaralou analogii s encyklopediemi radši než s Wikipedií, ale udělám to proto, abych vám zkusila objasnit, že když jsme dělali tuto inventuru, museli jsme se podívat na obrovské množství informací.
Tokom tog izučavanja, izvinite, sada ću upotrebiti jednu prevaziđenu analogiju iz enciklopedije, a ne iz Vikipedije, ali to činim da bih istakla da dok smo ovo otkrivali, morali smo da pregledamo ogromnu količinu podataka.
0.61155915260315s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?